- Jeremiah 耶 利 米 書 9:25 耶 和 華 說 : 看 哪 , 日 子 將 到 , 我 要 刑 罰 一 切 受 過 割 禮 、 心 卻 未 受 割 禮 的 ,"The days are coming," declares the LORD, "when I will punish all who are circumcised only in the flesh--
- Galatians 加 拉 太 書 5:1-12 基 督 釋 放 了 我 們 , 叫 我 們 得 以 自 由 。 所 以 要 站 立 得 穩 , 不 要 再 被 奴 僕 的 軛 挾 制 。 It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.
2我 保 羅 告 訴 你 們 , 若 受 割 禮 , 基 督 就 與 你 們 無 益 了 。 3我 再 指 著 凡 受 割 禮 的 人 確 實 的 說 , 他 是 欠 著 行 全 律 法 的 債 。 4你 們 這 要 靠 律 法 稱 義 的 , 是 與 基 督 隔 絕 , 從 恩 典 中 墜 落 了 。 5我 們 靠 著 聖 靈 , 憑 著 信 心 , 等 候 所 盼 望 的 義 。 6原 來 在 基 督 耶 穌 裡 , 受 割 禮 不 受 割 禮 全 無 功 效 , 惟 獨 使 人 生 發 仁 愛 的 信 心 才 有 功 效 。 Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you. 3And I testify again to every man who receives circumcision, that he is under obligation to keep the whole Law. 4You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace. 5For we through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness. 6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love.
7你 們 向 來 跑 得 好 , 有 誰 攔 阻 你 們 , 叫 你 們 不 順 從 真 理 呢 ? 8這 樣 的 勸 導 不 是 出 於 那 召 你 們 的 。 9一 點 麵 酵 能 使 全 團 都 發 起 來 。 10我 在 主 裡 很 信 你 們 必 不 懷 別 樣 的 心 ; 但 攪 擾 你 們 的 , 無 論 是 誰 , 必 擔 當 他 的 罪 名 。 11弟 兄 們 , 我 若 仍 舊 傳 割 禮 , 為 甚 麼 還 受 逼 迫 呢 ? 若 是 這 樣 , 那 十 字 架 討 厭 的 地 方 就 沒 有 了 。 12恨 不 得 那 攪 亂 你 們 的 人 把 自 己 割 絕 了 (醃 了)。 You were running well; who hindered you from obeying the truth? 8This persuasion did not come from Him who calls you. 9A little leaven leavens the whole lump of dough. 10I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view; but the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is. 11But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been abolished. 12I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.
- Matthew 馬 太 福 音 23:15 你 們 這 假 冒 為 善 的 文 士 和 法 利 賽 人 有 禍 了 ! 因 為 你 們 走 遍 洋 海 陸 地 , 勾 引 一 個 人 入 教 , 既 入 了 教 , 卻 使 他 作 地 獄 之 子 , 比 你 們 還 加 倍 。 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you travel
around on sea and land to make one proselyte; and when he becomes one,
you make him twice as much a son of hell as yourselves.
- Colossians 歌 羅 西 書 2:8-15 對 基 督 活 Alive in Christ 你 們 要 謹 慎 , 恐 怕 有 人 用 他 的 理 學 和 虛 空 的 妄 言 , 不 照 著 基 督 , 乃 照 人 間 的 遺 傳 和 世 上 的 小 學 就 把 你 們 擄 去 。
9因 為 神 本 性 一 切 的 豐 盛 都 有 形 有 體 的 居 住 在 基 督 裡 面 ,
10你 們 在 他 裡 面 也 得 了 豐 盛 。 他 是 各 樣 執 政 掌 權 者 的 元 首 。
11你 們 在 他 裡 面 也 受 了 不 是 人 手 所 行 的 割 禮 , 乃 是 基 督 使 你 們 脫 去 肉 體 情 慾 的 割 禮 。
12你 們 既 受 洗 與 他 一 同 埋 葬 , 也 就 在 此 與 他 一 同 復 活 , 都 因 信 那 叫 他 從 死 裡 復 活 神 的 功 用 。
13你 們 從 前 在 過 犯 和 未 受 割 禮 的 肉 體 中 死 了 , 神 赦 免 了 你 們 ( 或 作 : 我 們 ) 一 切 過 犯 , 便 叫 你 們 與 基 督 一 同 活 過 來 ;
14又 塗 抹 了 在 律 例 上 所 寫 攻 擊 我 們 , 有 礙 於 我 們 的 字 據 , 把 他 撤 去 , 釘 在 十 字 架 上 。
15既 將 一 切 執 政 的 、 掌 權 的 擄 來 , 明 顯 給 眾 人 看 , 就 仗 著 十 字 架 誇 勝 。 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty
deception, according to the tradition of men, according to the
elementary principles of the world, rather than according to Christ.
9For in Him all the fullness of Deity dwells in bodily form,
10and in Him you have been made complete, and He is the head over all rule and authority;
11and
in Him you were also circumcised with a circumcision made without
hands, in the removal of the body of the flesh by the circumcision of
Christ;
12having
been buried with Him in baptism, in which you were also raised up with
Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.
13When
you were dead in your transgressions and the uncircumcision of your
flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our
transgressions,
14having
canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us,
which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having
nailed it to the cross.
15When He had disarmed the rulers and authorities, He made a public display of them, having triumphed over them through Him.
- Galatians加 拉 太 書 6:12-15 Paul's Final Warning 凡 希 圖 外 貌 體 面 的 人 都 勉 強 你 們 受 割 禮 , 無 非 是 怕 自 己 為 基 督 的 十 字 架 受 逼 迫 。 他 們 那 些 受 割 禮 的 , 連 自 己 也 不 守 律 法 ; 他 們 願 意 你 們 受 割 禮 , 不 過 要 藉 著 你 們 的 肉 體 誇 口 。 但 我 斷 不 以 別 的 誇 口 , 只 誇 我 們 主 耶 穌 基 督 的 十 字 架 ; 因 這 十 字 架 , 就 我 而 論 , 世 界 已 經 釘 在 十 字 架 上 ; 就 世 界 而 論 , 我 已 經 釘 在 十 字 架 上 。 15受 割 禮 不 受 割 禮 都 無 關 緊 要 , 要 緊 的 就 是 作 新 造 的 人 。 Those who want to impress people by means of the flesh are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ. Not even those who are circumcised keep the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your circumcision in the flesh. But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. 15For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
- Romans 羅 馬 書 2:17-29 The Jews and the Law 你 稱 為 猶 太 人 , 又 倚 靠 律 法 , 且 指 著 神 誇 口 ;
18既 從 律 法 中 受 了 教 訓 , 就 曉 得 神 的 旨 意 , 也 能 分 別 是 非 ( 或 作 : 也 喜 愛 那 美 好 的 事 ) ;
19又 深 信 自 己 是 給 瞎 子 領 路 的 , 是 黑 暗 中 人 的 光 ,
20是 蠢 笨 人 的 師 傅 , 是 小 孩 子 的 先 生 , 在 律 法 上 有 知 識 和 真 理 的 模 範 。
21你 既 是 教 導 別 人 , 還 不 教 導 自 己 麼 ? 你 講 說 人 不 可 偷 竊 , 自 己 還 偷 竊 麼 ?
22你 說 人 不 可 姦 淫 , 自 己 還 姦 淫 麼 ? 你 厭 惡 偶 像 , 自 己 還 偷 竊 廟 中 之 物 麼 ?
23你 指 著 律 法 誇 口 , 自 己 倒 犯 律 法 , 玷 辱 神 麼 ?
24神 的 名 在 外 邦 人 中 , 因 你 們 受 了 褻 瀆 , 正 如 經 上 所 記 的 。 But if you bear the name “Jew” and rely upon the Law and boast in God,
18and know His will and approve the things that are essential, being instructed out of the Law,
19and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
20a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth,
21you, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that one shall not steal, do you steal?
22You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?
24For “THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU,” just as it is written.
你 若 是 行 律 法 的 , 割 禮 固 然 於 你 有 益 ; 若 是 犯 律 法 的 , 你 的 割 禮 就 算 不 得 割 禮 。 26所 以 那 未 受 割 禮 的 , 若 遵 守 律 法 的 條 例 , 他 雖 然 未 受 割 禮 , 豈 不 算 是 有 割 禮 麼 ? 27而 且 那 本 來 未 受 割 禮 的 , 若 能 全 守 律 法 , 豈 不 是 要 審 判 你 這 有 儀 文 和 割 禮 竟 犯 律 法 的 人 麼 ? 28因 為 外 面 作 猶 太 人 的 , 不 是 真 猶 太 人 ; 外 面 肉 身 的 割 禮 , 也 不 是 真 割 禮 。 29惟 有 裡 面 作 的 , 才 是 真 猶 太 人 ; 真 割 禮 也 是 心 裡 的 , 在 乎 靈 , 不 在 乎 儀 文 。 這 人 的 稱 讚 不 是 從 人 來 的 , 乃 是 從 神 來 的 。 For indeed circumcision is of value if you practice the Law; but if you are a transgressor of the Law, your circumcision has become uncircumcision. 26So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision? 27And he who is physically uncircumcised, if he keeps the Law, will he not judge you who though having the letter of the Law and circumcision are a transgressor of the Law? 28For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh. 29But he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that which is of the heart, by the Spirit, not by the letter; and his praise is not from men, but from God.
- Romans 羅 馬 書 3:19-31 因 信 稱 義 Justified by Faith 我 們 曉 得 律 法 上 的 話 都 是 對 律 法 以 下 之 人 說 的 , 好 塞 住 各 人 的 口 , 叫 普 世 的 人 都 伏 在 神 審 判 之 下 。
20所 以 凡 有 血 氣 的 , 沒 有 一 個 因 行 律 法 能 在 神 面 前 稱 義 , 因 為 律 法 本 是 叫 人 知 罪 。 Now
we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under
the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become
accountable to God;
20because by the works of the Law no flesh will be justified in His sight; for through the Law comes the knowledge of sin.
21但 如 今 , 神 的 義 在 律 法 以 外 已 經 顯 明 出 來 , 有 律 法 和 先 知 為 證 : 22就 是 神 的 義 , 因 信 耶 穌 基 督 加 給 一 切 相 信 的 人 , 並 沒 有 分 別 。 23因 為 世 人 都 犯 了 罪 , 虧 缺 了 神 的 榮 耀 ; 24如 今 卻 蒙 神 的 恩 典 , 因 基 督 耶 穌 的 救 贖 , 就 白 白 的 稱 義 。 25神 設 立 耶 穌 作 挽 回 祭 , 是 憑 著 耶 穌 的 血 , 藉 著 人 的 信 , 要 顯 明 神 的 義 ; 因 為 他 用 忍 耐 的 心 寬 容 人 先 時 所 犯 的 罪 , 26好 在 今 時 顯 明 他 的 義 , 使 人 知 道 他 自 己 為 義 , 也 稱 信 耶 穌 的 人 為 義 。 But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets, 22even the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction; 23for all have sinned and fall short of the glory of God, 24being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus; 25whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed; 26for the demonstration, I say, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
27既 是 這 樣 , 那 裡 能 誇 口 呢 ? 沒 有 可 誇 的 了 。 用 何 法 沒 有 的 呢 ? 是 用 立 功 之 法 麼 ? 不 是 , 乃 用 信 主 之 法 。 28所 以 ( 有 古 卷 : 因 為 ) 我 們 看 定 了 : 人 稱 義 是 因 著 信 , 不 在 乎 遵 行 律 法 。 29難 道 神 只 作 猶 太 人 的 神 麼 ? 不 也 是 作 外 邦 人 的 神 麼 ? 是 的 , 也 作 外 邦 人 的 神 。 30神 既 是 一 位 , 他 就 要 因 信 稱 那 受 割 禮 的 為 義 , 也 要 因 信 稱 那 未 受 割 禮 的 為 義 。 Where then is boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. 28For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law. 29Or is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, 30since indeed God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith is one.
31這 樣 , 我 們 因 信 廢 了 律 法 麼 ? 斷 乎 不 是 ! 更 是 堅 固 律 法 。
Do we then nullify the Law through faith? May it never be! On the contrary, we establish the Law.
- Philippians 腓立比書 3:2-3 因信稱義 Righteousness through Faith 應 當 防 備 犬 類 , 防 備 作 惡 的 , 防 備 妄 自 行 割 的 。
3因 為 真 受 割 禮 的 , 乃 是 我 們 這 以 神 的 靈 敬 拜 、 在 基 督 耶 穌 裡 誇 口 、 不 靠 著 肉 體 的 。 Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision; 3for we are the true circumcision, who worship in the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh,
- John 約 翰 福 音 4:23-24 時 候 將 到 , 如 今 就 是 了 , 那 真 正 拜 父 的 , 要 用 心 靈 和 誠 實 拜 他 , 因 為 父 要 這 樣 的 人 拜 他 。
24神 是 個 靈 ( 或 無 個 字 ) , 所 以 拜 他 的 必 須 用 心 靈 和 誠 實 拜 他 。 」 Yet
a time is coming and has now come when the true worshipers will worship
the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of
worshipers the Father seeks. God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth."
- Romans 羅 馬 書 8:39 是 高 處 的 , 是 低 處 的 , 是 別 的 受 造 之 物 , 都 不 能 叫 我 們 與 神 的 愛 隔 絕 ; 這 愛 是 在 我 們 的 主 基 督 耶 穌 裡 的 。 neither
height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to
separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
- Romans 羅 馬 書 9:6 這 不 是 說 神 的 話 落 了 空 。 因 為 從 以 色 列 生 的 不 都 是 以 色 列 人 , It is not as though God's word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
- 1 Corinthians歌 林 多 前 書 7:19 受 割 禮 算 不 得 甚 麼 , 不 受 割 禮 也 算 不 得 甚 麼 , 只 要 守 神 的 誡 命 就 是 了 。 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but what matters is the keeping of the commandments of God.
- Colossians 歌 羅 西 書 3:10 穿 上 了 新 人 。 這 新 人 在 知 識 上 漸 漸 更 新 , 正 如 造 他 主 的 形 像 。and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him—
- John 約 翰 福 音 8:38-49 The Truth Will Set You Free 我 所 說 的 是 在 我 父 那 裡 看 見 的 ; 你 們 所 行 的 是 在 你 們 的 父 那 裡 聽 見 的 。 “I speak the things which I have seen with My Father; therefore you also do the things which you heard from your father.” 他 們 說 : 我 們 的 父 就 是 亞 伯 拉 罕 。 耶 穌 說 : 你 們 若 是 亞 伯 拉 罕 的 兒 子 , 就 必 行 亞 伯 拉 罕 所 行 的 事 。
40我 將 在 神 那 裡 所 聽 見 的 真 理 告 訴 了 你 們 , 現 在 你 們 卻 想 要 殺 我 , 這 不 是 亞 伯 拉 罕 所 行 的 事 。
41a你 們 是 行 你 們 父 所 行 的 事 。 39They
answered and said to Him, “Abraham is our father.” Jesus said to them,
“If you are Abraham’s children, do the deeds of Abraham.
40“But as it is, you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do.
41a“You are doing the deeds of your father.” ... 42耶 穌 說 : 倘 若 神 是 你 們 的 父 , 你 們 就 必 愛 我 ; 因 為 我 本 是 出 於 神 , 也 是 從 神 而 來 , 並 不 是 由 著 自 己 來 , 乃 是 他 差 我 來 。
43你 們 為 甚 麼 不 明 白 我 的 話 呢 ? 無 非 是 因 你 們 不 能 聽 我 的 道 。
44你
們 是 出 於 你 們 的 父 魔 鬼 , 你 們 父 的 私 慾 你 們 偏 要 行 。 他 從 起 初 是 殺 人 的 , 不 守 真 理
, 因 他 心 裡 沒 有 真 理 。 他 說 謊 是 出 於 自 己 ; 因 他 本 來 是 說 謊 的 , 也 是 說 謊 之 人 的 父
。
45我 將 真 理 告 訴 你 們 , 你 們 就 因 此 不 信 我 。
46你 們 中 間 誰 能 指 證 我 有 罪 呢 ? 我 既 然 將 真 理 告 訴 你 們 , 為 甚 麼 不 信 我 呢 ?
47出 於 神 的 , 必 聽 神 的 話 ; 你 們 不 聽 , 因 為 你 們 不 是 出 於 神 。 ... 42Jesus
said to them, “If God were your Father, you would love Me, for I
proceeded forth and have come from God, for I have not even come on My
own initiative, but He sent Me.
43“Why do you not understand what I am saying? It is because you cannot hear My word.
44“You are of your
father the devil, and you want to do the desires of your father. He was
a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because
there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his
own nature, for he is a liar and the father of lies.
45“But because I speak the truth, you do not believe Me.
46“Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?
47“He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God.”
48The Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?”
49Jesus answered, “I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me.
2014年6月22日 星期日
"崇以"為異端邪說之重點論述
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言