2014年6月25日 星期三

我向黛比警員道歉昨天說了重話寫在這邊 為的只是把黛比警員拉上來到我所認識的自由世界的女權自主自我意識 我快要十二歲的時候才回台灣的 我在美國最輝煌的歷史年代生長的

我向黛比警員道歉昨天說了重話寫在這邊 為的只是把黛比警員拉上來到我所認識的自由世界的女權自主自我意識 我快要十二歲的時候才回台灣的 我在美國最輝煌的歷史年代生長的(輝煌的部份包括改革宗基督教宗教信仰的日趨壯大與全球性的擴張) 我希望這個屬於上帝和耶穌基督的輝煌繼續傳播開來 繼續傳播下去 尤其是在我心所愛的黛比警員的生命當中(至少 我會繼續持續找黛比的砸直到我看見她終於找到好的基督徒弟兄為止 假信徒假領袖諸如葉志雄警官一大堆 顯然黛比警員不會分辨 被撒旦魔鬼擄了去 所以我說黛比現在是我的戰俘Fugitive of War 正如聖經說 聖徒擄了全世界的人 要歸於基督的底下) uh-huh, I just simply won't leave Debby alone unless I've accomplished my purposes and mission in her! 這就是福音者(Evangelist)的工作罷了 就是以賽亞書關於真彌賽亞耶穌基督的宣告與宣誓 - 

2 Corinthians 歌 林 多 後 書 3:8-11 The Glory of the New Covenant 何 況 那 屬 靈 的 職 事 豈 不 更 有 榮 光 麼 ? 9若 是 定 罪 的 職 事 有 榮 光 , 那 稱 義 的 職 事 榮 光 就 越 發 大 了 。 10那 從 前 有 榮 光 的 , 因 這 極 大 的 榮 光 就 算 不 得 有 榮 光 了 ; 11若 那 廢 掉 的 有 榮 光 , 這 長 存 的 就 更 有 榮 光 了 。  how will the ministry of the Spirit fail to be even more with glory? 9For if the ministry of condemnation has glory, much more does the ministry of righteousness abound in glory. 10For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it. 11And if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts! (NAS: 11For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.)

Revelation 啟 示 錄 7:11-17 Praise from the Great Multitude from the Great Tribulation 末日"大磨難的日子"出來的天上眾聖徒 眾 天 使 都 站 在 寶 座 和 眾 長 老 並 四 活 物 的 周 圍 , 在 寶 座 前 , 面 伏 於 地 , 敬 拜 神 , 12說 : 阿 們 ! 頌 讚 、 榮 耀 、 智 慧 、 感 謝 、 尊 貴 、 權 柄 、 大 力 都 歸 與 我 們 的 神 , 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們 ! And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures; and they fell on their faces before the throne and worshiped God, 12saying, "Amen, blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and might, be to our God forever and ever. Amen." 長 老 中 有 一 位 問 我 說 : 這 些 穿 白 衣 的 是 誰 ? 是 從 那 裡 來 的 ? 14我 對 他 說 : 我 主 , 你 知 道 。 他 向 我 說 : 這 些 人 是 從 大 患 難 中 出 來 的 , 曾 用 羔 羊 的 血 把 衣 裳 洗 白 淨 了 。 15所 以 , 他 們 在 神 寶 座 前 , 晝 夜 在 他 殿 中 事 奉 他 。 坐 寶 座 的 要 用 帳 幕 覆 庇 他 們 。 16他 們 不 再 飢 , 不 再 渴 ; 日 頭 和 炎 熱 也 必 不 傷 害 他 們 。 17因 為 寶 座 中 的 羔 羊 必 牧 養 他 們 , 領 他 們 到 生 命 水 的 泉 源 ; 神 也 必 擦 去 他 們 一 切 的 眼 淚 。 Then one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?" 14I said to him, “My lord, you know.” And he said to me, “These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. 15“For this reason, they are before the throne of God; and they serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them. 16“They will hunger no longer, nor thirst anymore; nor will the sun beat down on them, nor any heat; 17for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes.”

Revelation 啟 示 錄 4:5-11 The Throne 上 帝 的 寶 座 and Worship of the Creator 敬 拜 造 物 主 宰  有 閃 電 、 聲 音 、 雷 轟 從 寶 座 中 發 出 ; 又 有 七 盞 火 燈 在 寶 座 前 點 著 ; 這 七 燈 就 是 神 的 七 靈 。 6寶 座 前 好 像 一 個 玻 璃 海 , 如 同 水 晶 。 寶 座 中 和 寶 座 周 圍 有 四 個 活 物 , 前 後 遍 體 都 滿 了 眼 睛 。 7第 一 個 活 物 像 獅 子 , 第 二 個 像 牛 犢 , 第 三 個 臉 面 像 人 , 第 四 個 像 飛 鷹 。 8四 活 物 各 有 六 個 翅 膀 , 遍 體 內 外 都 滿 了 眼 睛 。 他 們 晝 夜 不 住 的 說 : 聖 哉 ! 聖 哉 ! 聖 哉 ! 主 神 是 昔 在 、 今 在 、 以 後 永 在 的 全 能 者 。 9每 逢 四 活 物 將 榮 耀 、 尊 貴 、 感 謝 歸 給 那 坐 在 寶 座 上 、 活 到 永 永 遠 遠 者 的 時 候 , 10那 二 十 四 位 長 老 就 俯 伏 在 坐 寶 座 的 面 前 敬 拜 那 活 到 永 永 遠 遠 的 , 又 把 他 們 的 冠 冕 放 在 寶 座 前 , 說 : 11我 們 的 主 , 我 們 的 神 , 你 是 配 得 榮 耀 、 尊 貴 、 權 柄 的 ; 因 為 你 創 造 了 萬 物 , 並 且 萬 物 是 因 你 的 旨 意 被 創 造 而 有 的 。 Out from the throne come flashes of lightning and sounds and peals of thunder. And there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God; 6and before the throne there was something like a sea of glass, like crystal; and in the center and around the throne, four living creatures full of eyes in front and behind. 7The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle. 8And the four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within; and day and night they do not cease to say, “HOLY, HOLY, HOLY is THE LORD GOD, THE ALMIGHTY, WHO WAS AND WHO IS AND WHO IS TO COME.”
9And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever, 10the twenty-four elders will fall down before Him who sits on the throne, and will worship Him who lives forever and ever, and will cast their crowns before the throne, saying, 11“Worthy are You, our Lord and our God, to receive glory and honor and power; for You created all things, and because of Your will they existed, and were created.”

Luke 路 加 福 音 7:21-23 Baptist John's Inquiry 正 當 那 時 候 , 耶 穌 治 好 了 許 多 有 疾 病 的 , 受 災 患 的 , 被 惡 鬼 附 著 的 , 又 開 恩 叫 好 些 瞎 子 能 看 見 。 22耶 穌 回 答 說 : 你 們 去 , 把 所 看 見 所 聽 見 的 事 告 訴 約 翰 , 就 是 瞎 子 看 見 , 瘸 子 行 走 , 長 大 痲 瘋 的 潔 淨 , 聾 子 聽 見 , 死 人 復 活 , 窮 人 有 福 音 傳 給 他 們 。 23凡 不 因 我 跌 倒 的 , 就 有 福 了 ! 21At that very time He cured many people of diseases and afflictions and evil spirits; and He gave sight to many who were blind. 22And He answered and said to them, "Go and report to John what you have seen and heard: the BLIND RECEIVE SIGHT, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the POOR HAVE THE GOSPEL PREACHED TO THEM. 23"Blessed is he who does not take offense at Me."

Luke 路 加 福 音 4:16-21 Jesus Rejected at Nazareth 耶 穌 來 到 拿 撒 勒 , 就 是 他 長 大 的 地 方 。 在 安 息 日 , 照 他 平 常 的 規 矩 進 了 會 堂 , 站 起 來 要 念 聖 經 。 17有 人 把 先 知 以 賽 亞 的 書 交 給 他 , 他 就 打 開 , 找 到 一 處 寫 著 說 :And He came to Nazareth, where He had been brought up; and as was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath, and stood up to read. 17And the book of the prophet Isaiah was handed to Him. And He opened the book and found the place where it was written,

     主 的 靈 在 我 身 上 , 因 為 他 用 膏 膏 我 , 叫 我 傳 福 音 給 貧 窮 的 人 ;
     差 遣 我 報 告 : 被 擄 的 得 釋 放 , 瞎 眼 的 得 看 見 , 叫 那 受 壓 制 的 得 自 由 ,
 
      18“THE SPIRIT OF THE LORD IS UPON ME,
            BECAUSE HE ANOINTED ME TO PREACH THE GOSPEL TO THE POOR.
            HE HAS SENT ME TO PROCLAIM RELEASE TO THE CAPTIVES,
            AND RECOVERY OF SIGHT TO THE BLIND,
            TO SET FREE THOSE WHO ARE OPPRESSED,  


      報 告 神 悅 納 人 的 禧 年
      19TO PROCLAIM THE FAVORABLE YEAR OF THE LORD.” 

於 是 把 書 捲 起 來 , 交 還 執 事 , 就 坐 下 。 會 堂 裡 的 人 都 定 睛 看 他 。 21耶 穌 對 他 們 說 : 今 天 這 經 應 驗 在 你 們 耳 中 了 。 And He closed the book, gave it back to the attendant and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed on Him. 21And He began to say to them, “Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.”

Isaiah 以 賽 亞 書 Chapter 第 61 章 The Year of the Lord's Favor
主 耶 和 華 的 靈 在 我 身 上 ; 因 為 耶 和 華 用 膏 膏 我 , 叫 我 傳 好 信 息 給 謙 卑 的 人 ( 或 譯 : 傳 福 音 給 貧 窮 的 人 ) , 差 遣 我 醫 好 傷 心 的 人 , 報 告 被 擄 的 得 釋 放 , 被 囚 的 出 監 牢 ;

2報 告 耶 和 華 的 恩 年 , 和 我 們 神 報 仇 的 日 子 ; 安 慰 一 切 悲 哀 的 人 ,

3賜 華 冠 與 錫 安 悲 哀 的 人 , 代 替 灰 塵 ; 喜 樂 油 代 替 悲 哀 ; 讚 美 衣 代 替 憂 傷 之 靈 ; 使 他 們 稱 為 公 義 樹 , 是 耶 和 華 所 栽 的 , 叫 他 得 榮 耀 。

4他 們 必 修 造 已 久 的 荒 場 , 建 立 先 前 淒 涼 之 處 , 重 修 歷 代 荒 涼 之 城 。

5那 時 , 外 人 必 起 來 牧 放 你 們 的 羊 群 ; 外 邦 人 必 作 你 們 耕 種 田 地 的 , 修 理 葡 萄 園 的 。

6你 們 倒 要 稱 為 耶 和 華 的 祭 司 ; 人 必 稱 你 們 為 我 們   神 的 僕 役 。 你 們 必 吃 用 列 國 的 財 物 , 因 得 他 們 的 榮 耀 自 誇 。

7你 們 必 得 加 倍 的 好 處 , 代 替 所 受 的 羞 辱 ; 分 中 所 得 的 喜 樂 , 必 代 替 所 受 的 凌 辱 。 在 境 內 必 得 加 倍 的 產 業 ; 永 遠 之 樂 必 歸 與 你 們 ( 原 文 是 他 們 ) 。

8因 為 我 ─ 耶 和 華 喜 愛 公 平 , 恨 惡 搶 奪 和 罪 孽 ; 我 要 憑 誠 實 施 行 報 應 , 並 要 與 我 的 百 姓 立 永 約 。

9他 們 的 後 裔 必 在 列 國 中 被 人 認 識 ; 他 們 的 子 孫 在 眾 民 中 也 是 如 此 。 凡 看 見 他 們 的 必 認 他 們 是 耶 和 華 賜 福 的 後 裔 。

10我 因 耶 和 華 大 大 歡 喜 ; 我 的 心 靠 神 快 樂 。 因 他 以 拯 救 為 衣 給 我 穿 上 , 以 公 義 為 袍 給 我 披 上 , 好 像 新 郎 戴 上 華 冠 , 又 像 新 婦 佩 戴 妝 飾 。

11田 地 怎 樣 使 百 穀 發 芽 , 園 子 怎 樣 使 所 種 的 發 生 , 主 耶 和 華 必 照 樣 使 公 義 和 讚 美 在 萬 民 中 發 出 。
 

沒有留言:

張貼留言