郭台銘還在那邊要幫台灣人繼續奴役踐踏我們中國大陸的人 那我這案件更不會去主動揪出台灣這些在權的有錢有勢涉案人士了
郭台銘! 我程竹梅就在這個部落格上向你宣戰! 你要選擇上帝還是選擇摩利/瑪門Molech(財富金錢的鬼神)?!!! 我像先知以利亞Elijah一樣向你宣戰 也像步入你的後塵的牧師叔父程世光宣戰! 你要的是上帝還是摩利/瑪門Molech?!!!
Matthew 馬太福音 6:24 「一個人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門。 No one can serve two masters; for either he will hate the one and love
the other, or he will be devoted to one and despise the other. You
cannot serve God and wealth.
勿慮衣食 The Lamp of the Body Matthew 馬太福音 6:23-24
…23你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裡頭的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢! 24「一個人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門。 ... "But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness! 24"No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.
…23你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裡頭的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢! 24「一個人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門。 ... "But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness! 24"No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.
1 Kings 列王紀上 18:21
以利亞前來對眾民說:「你們心持兩意要到幾時呢?若耶和華是神,就當順從耶和華;若巴力是神,就當順從巴力。」眾民一言不答。 Elijah went before the people and said, "How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow him; but if Baal is God, follow him." But the people said nothing.
2 Kings 列王紀下 17:41 如此,這些民又懼怕耶和華,又侍奉他們的偶像。他們子子孫孫也都照樣行,效法他們的祖宗,直到今日。 Even while these people were worshiping the LORD, they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their ancestors did.
Luke 路加福音 16:9 我又告訴你們:要藉著那不義的錢財結交朋友,到了錢財無用的時候,他們可以接你們到永存的帳幕裡去。 I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
Luke 路加福音 16:11 倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財託付你們呢? So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?
Luke 路加福音 16:13 「一個僕人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門。」 "No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money."
Romans 羅馬書 6:20 因為你們做罪之奴僕的時候,就不被義約束了。 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.
Galatians 加拉太書 1:10 我現在是要得人的心呢,還是要得神的心呢?我豈是討人的喜歡嗎?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。 Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.
James 雅各書 4:4 你們這些淫亂的人哪,豈不知與世俗為友就是與神為敵嗎?所以凡想要與世俗為友的,就是與神為敵了。 You adulterous people, don't you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.
以利亞前來對眾民說:「你們心持兩意要到幾時呢?若耶和華是神,就當順從耶和華;若巴力是神,就當順從巴力。」眾民一言不答。 Elijah went before the people and said, "How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow him; but if Baal is God, follow him." But the people said nothing.
2 Kings 列王紀下 17:41 如此,這些民又懼怕耶和華,又侍奉他們的偶像。他們子子孫孫也都照樣行,效法他們的祖宗,直到今日。 Even while these people were worshiping the LORD, they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their ancestors did.
Luke 路加福音 16:9 我又告訴你們:要藉著那不義的錢財結交朋友,到了錢財無用的時候,他們可以接你們到永存的帳幕裡去。 I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
Luke 路加福音 16:11 倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財託付你們呢? So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?
Luke 路加福音 16:13 「一個僕人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門。」 "No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money."
Romans 羅馬書 6:20 因為你們做罪之奴僕的時候,就不被義約束了。 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.
Galatians 加拉太書 1:10 我現在是要得人的心呢,還是要得神的心呢?我豈是討人的喜歡嗎?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。 Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.
James 雅各書 4:4 你們這些淫亂的人哪,豈不知與世俗為友就是與神為敵嗎?所以凡想要與世俗為友的,就是與神為敵了。 You adulterous people, don't you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.
沒有留言:
張貼留言